RFC3986

来自Jabber/XMPP中文翻译计划
(版本间的差异)
跳转到: 导航, 搜索
(绪论)
第40行: 第40行:
  
 
==绪论==
 
==绪论==
 +
 +
一个统一资源标识符(URI)为识别一个资源而提供一个简单的可扩展含义. 本协议的URI语法和语义衍生于万维网全局信息倡议所引入的概念, 这些标识符的使用从1990年就开始了并且在 "WWW中的统一资源标识符" [http://tools.ietf.org/html/rfc1630 RFC1630] 中描述了它们. 语法的设计满足了 "互联网资源定位器功能建议" [http://tools.ietf.org/html/rfc1736 RFC1736] 和 "统一资源名称功能需求" [http://tools.ietf.org/html/rfc1737 RFC1737] 提出的建议.
 +
 +
本文取代了 [http://tools.ietf.org/html/rfc2396 RFC2396], 它融合了 "统一资源定位器" [http://tools.ietf.org/html/rfc1738 RFC1738] 和 "相对统一资源定位器" [http://tools.ietf.org/html/rfc1808 RFC1808] 以为所有URIs定义一个单一, 通用的语法. 它取代了 [http://tools.ietf.org/html/rfc2732 RFC2732], 该协议引入了用于IPv6地址的语法. 它排除了RFC 1738中定义了个别URI schemes的特有语法的部分; 那些部分将被更新到独立的文档中.  The process for registration of new URI schemes is
 +
  defined separately by [BCP35].  Advice for designers of new URI
 +
  schemes can be found in [RFC2718].  All significant changes from RFC
 +
  2396 are noted in Appendix D.
 +
 +
  This specification uses the terms "character" and "coded character
 +
  set" in accordance with the definitions provided in [BCP19], and
 +
  "character encoding" in place of what [BCP19] refers to as a
 +
  "charset".
 +
 
===URIs概述===
 
===URIs概述===
 
====通用语法====
 
====通用语法====

2013年8月13日 (二) 02:00的版本


本文的英文原文来自Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax

被更新: 6874 标准
存在勘误表
网络工作组 T. Berners-Lee
申请讨论: 3986 W3C/MIT
STD: 66 R. Fielding
更新: 1738 Day Software
取代: 2732 2396 1808 L. Masinter
类别: 标准跟踪 Adobe Systems
2005年1月
统一资源标识符(URI):通用语法

本文的状态

本文为互联网社区指定了一个互联网标准跟踪协议, 并为改进它而请求讨论和建议. 关于标准化状态和本协议的状态请参考当前版本的 "互联网官方协议标准" (STD 1). 本文不受限制分发.


版权声明

Copyright (C) The Internet Society (2005).

摘要

一个统一资源标识符(URI)是一个字符的紧凑序列,用来标识一个抽象或物理资源. 本协议定义了通用的URI语法和一个解析相应格式URI引用的过程, 以及在互联网上使用URIs的指南和安全事项. URI语法定义了所有合法的URIs的一个超集的语法, 允许一个实现来解析一个URI引用的常用部件而不需要知道每个可能的标识符的scheme特有的需求. 本协议不为URIs定义现成的语法; 那个任务由每个URI scheme的个体的协议来执行.

目录

绪论

一个统一资源标识符(URI)为识别一个资源而提供一个简单的可扩展含义. 本协议的URI语法和语义衍生于万维网全局信息倡议所引入的概念, 这些标识符的使用从1990年就开始了并且在 "WWW中的统一资源标识符" RFC1630 中描述了它们. 语法的设计满足了 "互联网资源定位器功能建议" RFC1736 和 "统一资源名称功能需求" RFC1737 提出的建议.

本文取代了 RFC2396, 它融合了 "统一资源定位器" RFC1738 和 "相对统一资源定位器" RFC1808 以为所有URIs定义一个单一, 通用的语法. 它取代了 RFC2732, 该协议引入了用于IPv6地址的语法. 它排除了RFC 1738中定义了个别URI schemes的特有语法的部分; 那些部分将被更新到独立的文档中. The process for registration of new URI schemes is

  defined separately by [BCP35].  Advice for designers of new URI
  schemes can be found in [RFC2718].  All significant changes from RFC 2396 are noted in Appendix D.
  This specification uses the terms "character" and "coded character
  set" in accordance with the definitions provided in [BCP19], and
  "character encoding" in place of what [BCP19] refers to as a
  "charset".

URIs概述

通用语法

例子

URI, URL, 和URN

设计事项

转录

从交互分离身份

层次标识符

个人工具