讨论:XEP-0016
来自Jabber/XMPP中文翻译计划
(版本间的差异)
小 |
小 |
||
第1行: | 第1行: | ||
个人觉得在Introduction绪论中,单词block翻译为“限制”或者“阻止”更加合适。翻译为“锁定”非常奇怪。 | 个人觉得在Introduction绪论中,单词block翻译为“限制”或者“阻止”更加合适。翻译为“锁定”非常奇怪。 | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
是的,我一般都翻译成"屏蔽" | 是的,我一般都翻译成"屏蔽" | ||
+ | |||
+ | --[[User:Admin|Admin]] 2012年2月17日 (五) 08:33 (UTC) |
2012年2月17日 (五) 08:33的最后版本
个人觉得在Introduction绪论中,单词block翻译为“限制”或者“阻止”更加合适。翻译为“锁定”非常奇怪。
是的,我一般都翻译成"屏蔽"
--Admin 2012年2月17日 (五) 08:33 (UTC)