讨论:XEP-0016

来自Jabber/XMPP中文翻译计划
(版本间的差异)
跳转到: 导航, 搜索
(block最好译为限制)
 
第1行: 第1行:
 
个人觉得在Introduction绪论中,单词block翻译为“限制”或者“阻止”更加合适。翻译为“锁定”非常奇怪。
 
个人觉得在Introduction绪论中,单词block翻译为“限制”或者“阻止”更加合适。翻译为“锁定”非常奇怪。
 +
 +
是的,我一般都翻译成"屏蔽"

2012年2月17日 (五) 08:31的版本

个人觉得在Introduction绪论中,单词block翻译为“限制”或者“阻止”更加合适。翻译为“锁定”非常奇怪。

是的,我一般都翻译成"屏蔽"

个人工具